當前位置:才華齋>範例>文學>

茶花女相關讀書筆記

文學 閱讀(2.67W)

《茶花女》是小仲馬先生生平的最偉大創作,在這部作品裡他像我們展示了一個可愛、美麗卻又讓人同情的資本主義社會的妓女。下面是小編為您整理的關於茶花女的讀書筆記,希望對您有所幫助!

茶花女相關讀書筆記

  茶花女讀書筆記一

每次提及小仲馬的名字的時候,首先映在我們腦中的便是《茶花女》這部永世不朽的著作。為什麼說它是著作,因為它並不單單是一本普普通通的描寫有關愛情的書,而是一本全面的,動人的,唯美的,撕心裂肺的神來之筆。

1、瑪麗特

瑪格麗特無疑是社會悲劇的象徵。出身低賤、但通過自己努力,變得十分有學問和內涵,於是成為貴族們的玩物。她雖然過著奢華的生活,卻被人們所不齒,沒有自己的歸宿,沒有自己的自由。於是,最終只能無限制的揮霍生命,希望早點結束一生。遇到阿爾芒後,她渴望自己的愛情,渴望有個未來。可是她的過去為世人所不容,天主沒有給她一個機會。她唯一寄託也徹底破滅,從而最終含恨而終。她是不幸的,她的不幸是社會環境所造成的。大環境下,大不部分人只能逆來順受,不是不想改變,即便我們努力過,試圖改變命運,可是結局是我們輸得更加慘痛。

同時,她也是幸運的。她遇到了一個真心愛自己同時自己也愛的人。於是,雖然她臨終前是孤單的,無助的,但是她內心有所寄託,她並不孤獨。雖然世界所有人都站在她對面,但是隻要阿爾芒還站在身後就足夠了。因此,她雖然死前有遺憾,卻內心還有幸福痕跡,還有美好的回憶。

當然,這是她付出努力的結果。若是她聽任命運的擺佈,沒有反抗過,我想她連一點回憶也沒有,將會孤獨的死去,

2、阿爾芒

阿爾芒是一位中產階級的典型代表。他追求純潔的愛情,想要擺脫世俗的困擾。阿爾芒和瑪格麗特兩情相悅,卻不得不忍受瑪格麗特和別的人繼續交往。他內心是矛盾的,一方面他不希望瑪格麗特如此做,另一方面他自己支付不起瑪格麗特的開支,又很無奈。雖然他的愛最終戰勝了自尊心,可是這無疑是對男人尊嚴的挑戰,試問有幾人能做到不聞不問?他希望自己像伯爵一樣有錢,可是他的出身,他的地位註定他不能。他沒有一個向李剛一樣的爸爸,因此他很像我們這些拼命奮鬥的學生。換句話而言,如果他的出身像伯爵一樣,他還會對瑪格麗特有如此深刻的愛嗎?

此外,他和瑪格麗特的愛情是被他家庭所不容的。來自父親的阻撓,社會的輿論,他雖然沒有妥協,但是試想,如果兩個人繼續下去,是不是總有一天妥協的時候呢?所以,無論他當初是否妥協,似乎結果都是註定了的。

在事業上,無疑是失敗的代表,雖然不至於一無所有,卻不能滿足自己的愛情。愛情上,他也是一個不夠成熟的人,雖然對愛執著,但未免有一些任性。這是所有初戀人的情節。如此的人,還能得到愛情,在現代社會是難以想象的。或許這種感覺也只存在於高中大學伊始吧,也許目前大學內都難以存在了。因此,他得到的愛情只能是一個理想,至少對現在的我們而言似乎是遙不可及的。

同時,得到愛情的人,還是理智一些的好,不要如此任性,任性可能導致兩個人錯過彼此。就像阿爾芒在臨終前沒有見到瑪格麗特最後一面一樣,成了終身的遺憾。

3、阿爾芒的父親

這樣的父親,的確可敬!以他們父輩的觀點來看待愛情的未來,兒子的前程,家族的未來,確實現在所有父輩所考慮的事情。

就像現在很多青年人,想要結婚,但奈何沒有房子。也許,男女雙方都覺得只要兩個人在一起,奮鬥一些年,再買房不遲。可是,男方的家長覺得,這樣自己很沒有面子,要有房子才體面,於是千方百計為兒子買房。女方的家長可能想法更加強烈,覺得有房子才有一個家庭應該有的溫暖感,於是一定將女兒嫁給有房的女婿。於是,這些中國沉澱下來的腐朽觀念變成了如今奸商們投機倒把的機遇,他們大量購房,將房價太高,使社會動盪不安。

不過,阿爾芒父親的想法也並非全無道理。他有自己的經歷和閱歷,從這方面講,他的話很有威信,但是否一定正確,還尚未可知。換言之,倘若他當初支援二人在一起,也許不會發生如此的悲劇。當然,結果可能會向另外一個矛盾發展。

4、瑪格麗特的鄰居及一些債主

社會是黑暗的,我們經常這樣對自己說,於是我們的心變得冷漠起來。也許,有一天我們自己便是黑暗的社會罪魁禍首之一,但是我們會說,我們是被迫的,大背景如此,我們只能適應,無力改變。

瑪格麗特的鄰居,無疑是一位典型的現實主義的代表。從她對阿爾芒二人關係之間理論可以明顯看出。她決定瑪格麗特選擇和阿爾芒過二人世界不現實,還是應該回到奢侈的生活之中。當然,瑪格麗特有錢了,她便可以從中獲利。當瑪格麗特病倒後,眼看醫治無望,她便再也不去看望她了。這是多麼一個見風使舵的人啊!的確,現如今正是如此,錦上添花的人很多,雪中送炭的人很少。

所以,一直照顧瑪格麗特的那個僕人,其實是一位真正的朋友,一位善良的好人。二者對比之下,令人一目瞭然。

所以,這時,才顯朋友的重要性。我想,朋友之間是超越了這種現實的,當然也是有程度限制的。當你遇到一些大事之時,站在你身邊的人才是真正的朋友。當你只遇到一些小事,能站在你身邊的人,未必是最好的朋友。當然,難得糊塗,若是分的過於清晰,便很難享受生活的美好。正所謂水至清則無魚!

瑪格麗特的債主和她之間,似乎不存在友誼關係,有的只是利益的關係。因此,在她病重之時,債主們想的只是如何拍賣她的東西,對她的病情漠不關心。這正是商人們的嘴臉。只認利益!

商人重利,大家無所不知。可是,在我們所謂的社會主義制度下,這種奸商非但不必資本主義的少,反而有過之而無不及。是社會的悲哀,還是中國人的悲哀?社會現象堪憂,我輩卻無能無力。於是,大家只能一直強調社會太黑暗了。

而那些所謂的有識之士,會跳出來說社會不是你看到的那樣,因為你對社會還不瞭解,你不能輕易下結論。於是成功人士會站出來驕傲的說,只要你努力,就會成功。於是我們反抗說:“都是放屁,一切高調喊唱社會是和諧的,生活是美好的都是騙人的。是為了統治我們的思想,麻痺我們的心靈。”

不過話又說回來,如果你真的完全認為社會是黑暗的,對你自己完全沒有好處而言。你知道這樣的情況,你還是要努力,因為你努力了,還有那麼一絲絲可能達到所謂的成功,可是你要是不努力,連那麼一絲絲的可能都沒有。所以,我們只能無奈的說:“一切都是浮雲!”

其實不是浮雲,只是我們必須把它看做浮雲。因為要是把它想象成泰山,你會被它壓垮,不敢抬頭看向所謂明亮的遠方。

現實中,思想和行動是可以完全分離的。我們通過網路瞭解那麼多黑暗,我們的思想要超越這個這種黑暗,譴責這種黑暗,遵循這種黑暗的規則。但是悲劇的是,我們的行動還在黑暗中摸索、奮鬥,甚至還有用這種黑暗的規則來達到我們的目的,維護我們那點微薄的利益。所以,逐漸的,我們便習慣了這種黑暗,總有一天,我們的思想也被行動從雲端拉下黑暗中,從此我們徹底變成了黑暗中的一個分子,繼續感染著周圍中的人,同化著附近的人,如此迴圈,直到這個空間崩潰那一瞬間,黑暗才能得到暫時的解脫!

外化而內不化!誰能做到呢?

  茶花女讀書筆記二

巴黎,深秋季節。一個雲淡風輕的日子,我獨自一人走進蒙馬特公墓,沿著鋪滿枯黃落葉的小路,一直來到這片墓地的一個偏僻的角落。這裡有一座白色大理石砌成的墳墓,同它四周的那些設計精巧、風格別緻的各式墓冢相比,這座墓的外觀顯得簡樸而又單調。不過引人矚目的是,在它的右側上方鑲嵌著一個透明的塑料小盒子,裡面放著一束人工製作的茶花。墓的兩側刻著相同的一句碑文:“阿爾豐西娜。普萊西安眠於此。深切懷念你”。

無論是在法國還是中國,如今知道阿爾豐西娜·普萊西這個名字的人也許為數並不太多,但是讀過《茶花女》這部作品、瞭解《茶花女》這個故事的卻大有人在。而阿爾豐西娜·普萊西就是舉世聞名的法國文學名著《茶花女》中的女主人公瑪格麗特。戈蒂埃的原型人物,那個動人的、催人淚下的茶花女的愛情故事,就是根據她的經歷演化、創作出來的。

我在這座墓前徘徊良久,浮想聯翩,我想起了阿爾豐西娜。普萊西的一生命運,想起了法國著名作家小仲馬以及他的那部不朽的作品:《茶花女》。

這書我自己也買了,看了好幾遍,因為我不會對書做什麼評論,才疏學淺的原因,所以只好轉帖別人的一些評論的。至少我為這本書感動也悲哀。

阿爾豐西娜·普萊西在這個世界上只生活了二十三個年頭,但人們可以說她既嚐遍了生活的辛酸悽苦,也享盡了人間的奢華逸樂。然而她卻始終是一位不幸的姑娘,在她短短的二十多年的人生歷程中,她從未得到過真正的幸福。阿爾豐西娜·普萊西出身微賤,這位諾曼底姑娘家裡祖祖輩輩都是貧苦的農民,她的母親是一位心地善良、克勤克儉的農婦;父親是一位不務正業的農村巫師。也許是由於生活的艱難,她的父親性格古怪,脾氣暴躁,在家裡終日打罵妻子。妻子不堪忍受丈夫的虐待,被迫離家出走,去給一個有錢人家做幫工,後來又跟著這家主人離開了法國,到瑞士去謀生。而這時,阿爾豐西娜。普萊西尚不滿十歲,但是她的父親已經讓她到農莊裡去幹活了。

從現有的資料中,我們知道阿爾豐西娜大約在十五歲的時候離開故鄉來到巴黎。有人說是她母親的一位親戚幫助她離開諾曼底的,也有人說是她的父親把她賣給了一幫波希米亞人,而這幫四海為家的流浪漢又把她帶到了巴黎。不管怎麼說,阿爾豐西娜。普萊西來到了一個新的天地,開始了一種新的、卻依然是不幸的生活。她起先在一些店鋪裡打工,過著清貧的日子。然而,聰明的阿爾豐西娜很快地發現,她雖然一貧如洗,卻擁有一筆非常可觀的、得天獨厚的“資本”,那就是她的美貌。這位具有稀世姿容的少女開始涉足巴黎各大跳舞場,並立即成為那些公子哥兒、闊老闊少們競相追逐的目標。她結識了不少男友,也做過普通商人的情婦,後來又同一位非常闊綽的時髦青年同居了一個時期。這位年輕人就是日後的德。格拉蒙公爵,在法蘭西第二帝國時期還曾一度出任外交大臣。雖然這位花花公子當時的地位尚未如此顯赫,但他已經是巴黎社交界上的一位極為活躍的人物。正是靠著他以及像他這樣一類人物的“提攜”,阿爾豐西娜。普萊西大踏步地跨進了巴黎的上流社會,並很快地成為巴黎社交場上的一顆耀眼的明星。那些王公貴族、百萬富翁們紛紛拜倒在她的石榴裙下,爭先恐後地為她一擲千金,提供豪華住所,購買各色珠寶,並滿足她的一切慾望。而她則來者不拒,巧為周旋,以她的容貌和肉體為代價,換來了無比奢華的生活。她不僅徹底擺脫了窮困,而且似乎也同貧賤的往昔一刀兩斷了,她改換了名字,昔日的阿爾豐西娜。普萊西變成了如今的瑪麗。杜普萊西。

瑪麗·杜普萊西無疑是一位天資出眾、聰穎過人的姑娘,她不僅具有豔麗的姿容和輕盈的體態,而且風度雍容大方,談吐高雅不俗。凡是同她接觸過的人,都驚奇地發現她在社交場合裡始終表現得儀態莊重,對應機敏,從未流露出絲毫的庸俗和浮誇。更令人意想不到的是,同社交場上的其他女性相比,瑪麗。杜普萊西具有相當廣博的知識和較深的藝術修養。

她在同客人們談古論今,點評某些文學、音樂、繪畫以及其他門類的藝術作品時,往往會出人意料地發表出一些獨到的見解。許多人對此感到困惑不解,像她這樣一個出身貧寒、從未受過良好的家庭教育和正規的學校教育的風塵女子,何以會具有如此端莊凝重的氣質和不同凡俗的教養?這個答案直到瑪麗去世以後才為人們所發現。人們在清理她的財產時看到她的書房裡擺滿了諸如拉伯雷、莫里哀、盧梭、夏多布里昂、雨果、大仲馬、拉馬丁、繆塞以及塞萬提斯、拜倫、司各特等許多著名作家的作品,可見瑪麗。杜普萊西是一位勤於讀書,善於思考的姑娘。倘若命運為她提供某種機遇的話,她是完全可能走上另一條截然不同的道路,成為一個頗有出息,頗有成就的新女性的。這也多少能夠說明為什麼當時法國的許多著名的作家、詩人、畫家、音樂家都傾心仰慕她,並千方百計地設法同她交往,這些人在瑪麗死後還寫下了許多紀念的.文章,其中充滿了對她的讚美和懷念。可見,在瑪麗。杜普萊西身上的確具有某種獨特的魅力,而這種魅力是那些僅僅臉蛋漂亮的姑娘難以具備的。

但是瑪麗。杜普萊西不過是一個風塵女子,她有過許多情人,其中有兩個人應該引起我們的注意。一個是一位年過半百的俄國老人德。斯塔凱爾貝克伯爵,他是一位老外交官,曾經做過俄國駐維也納大使。據說他之所以喜歡瑪麗是因為後者很像他的一個去世不久的女兒,他是以父親待女兒的深情去愛瑪麗。杜普萊西的。這顯然是無稽之談,事實上這位伯爵是一位情場老手,他“愛”瑪麗當然是為了她美貌。瑪麗在巴黎豪華住宅區瑪德萊娜大街上的那幢住房便是這位老外交官為她購置的,而在相當長的一段日子裡,瑪麗過著貴婦人一般的奢華生活,她每天的大筆大筆的開銷也大都是由這位老人支付的。另一個是一位年輕人,也是一位貴族,名叫德。貝雷戈伯爵,他也許是瑪麗。

杜普萊西生前最後一位關係密切的男友。他不僅成為瑪麗的情人,而且甚至打算娶她為妻。一八四六年年初,他們兩人一起前往倫敦,在那裡辦理了結婚登記手續,但是不知為什麼,他們的婚禮卻遲遲沒有舉行。這可能是因為瑪麗。杜普萊西的健康急劇惡化,但更重要的原因,也許是由於瑪麗的家庭背景。在當時的那種社會環境裡,像瑪麗這種出身卑微的女人是不可能跨進貴族的家門,成為這類高貴門第中的家庭成員的。也正因為如此,他們在辦理結婚登記手續後不久,關係便逐漸疏遠了,但仍然保持往來。而且從現存資料來看,他們的婚約似乎也沒有解除。

由於童年時代艱辛生活的折磨,再加上到巴黎之後縱情聲色,追求享受,整日不分晝夜地沉湎於飲酒、跳舞、看戲和男歡女愛的逸樂中,瑪麗的身體健康受到了嚴重的戕害。她染上了肺結核,經常發燒、咳嗽、吐血,即使在接待客人的時候也常常咯血不止。按照瑪麗當時的經濟條件,如果她對自己能夠稍加節制,安心調養,她的健康也許會很快地恢復,至少她的病情可能得到適當的控制。但是她卻沒有這樣做,也許她認為來日無多,應該抓緊時間尋歡作樂,所以她常常以玩世不恭的態度對待男人,對待人生;也許她想盡快地結束自己的生命,有意使用各種手段損害自己的健康,所以人們在她的微笑中,常常會發現一絲憂鬱的陰影,其中蘊含著對生活的厭倦和感傷。總之,她的健康迅速惡化,終於在一八四七年二月三日不治而亡。她死後,貝雷戈伯爵在蒙馬特公墓裡為她買下一塊地皮,她身後的葬事既簡單又冷冷清清,一切事宜都是由貝雷戈伯爵和斯塔凱爾貝克伯爵兩人操辦的。一代佳麗,就這樣香消玉殞了。

阿爾豐西娜。普萊西——我們還是使用她的真實姓名吧——是一位不幸的姑娘,也是一個墮落的女人。關於她的不幸和墮落的原因,留待社會學家們分析探討去吧。這裡我想說的是,類似阿爾豐西娜。普萊西這樣身世的女性,在古今中外的民間野史上是不乏其人的。在中國,人們往往會用“紅顏薄命”這四個字來概括她們的命運,而一提起她們,便會情不自禁地灑下一掬同情之淚或感慨嘆息一番。然而隨著歲月的流逝,她們的姓名連同她們的花容月貌以及她們的悲慘身世都早已湮沒在那些荒丘野蔓、黃土殘碑之間了。誰還會再記起她們呢?從這個意義上來說,同那許許多多沉歿在歷史塵埃中的同命運人相比,阿爾豐西娜。普萊西畢竟又是一位幸運者。關於她的故事被演繹成小說,話劇和歌劇,她的一切都同一個舉世聞名的藝術形象“茶花女”連在一起。這是因為她同法國文學史上一位重要的作家有過一段感情糾葛,這位作家便是亞歷山大。仲馬,而中國的讀者更習慣於把他稱作“小仲馬”。