當前位置:才華齋>範例>書信函>

回覆式邀請函英語模板

書信函 閱讀(1.95W)

篇一:

回覆式邀請函英語模板

1. 邀請朋友共進午餐 Inviting a friend to informal luncheon

Dear :

Will you come to luncheon on , at ?

My niece is visiting us and I think you will enjoy meeting her. She is a charming, very pretty girland very good company! will be here, and perhaps we can after luncheon. Do say youll come!

Affectionately yours,

Li Ming

親愛的:

您能在 來吃午飯嗎?

我侄女正在我們家中作客,我想您會樂於見到她的。她是個漂亮而聰明的女孩子,同她在一起是很使人高興的!也到這裡來,也許在飯後我們能,說好,一定得來呀!

2. 邀請朋友同他們不認識的人一起共進晚餐 Inviting friends to supper with the strangers

Dear :

I know you are interested in , so Im sure youll be interested in ! They are coming here

to supper , and wed like you and to come, too.

are that very charming couple we met in last summer. They have a wonderful collection of ; and I understand that Mr. Lin Dun is quite an authority on . Im sure you and Walter will thoroughly enjoy and evening in their company.

Were planning supper at six; that will give us a nice long evening to talk. If I dont hear from you before then, Ill be expecting you on the !

Affectionately yours,

Li Ming

親愛的:

我知道您對是有興趣的,所以我相信您對林頓夫婦也會感興趣。他們將在來吃飯,我們很希望您和瓦爾特也能同來。

是那麼好的一對夫妻。我們是去年夏天在認識的。他們集有。我知道,林頓先生在研究方面是頗有權威的。我深信,那天晚上您和瓦爾特同他們在一起,一定會很愉快。

我們準備在6點鐘吃晚飯,這樣就能有較長的時間閒談。如果事前接不到您的回信,我就指望你們那天到來。

3. 邀請來家中小住及週末聚會 An invitation for a house and weekend party

Dear :

I hope havent any plan for the weekend of as wed like you to spend it with us at . Its simply beautiful here now, with everything in bloom!

I think we can promise some good fishing this year. The fish are biting better than ever! So bring your fishing clothes; and be s

ure to bring your tennis things, too, because are coming and Im sure youll want to get out on the courts with them.

Theres a very good train ; Ive marked it in red on the timetable. It gets you here about which is just in time for dinner. You can get a late train back , or theres an early express that usually takes on .

We hope nothing will prevent you from coming, as were looking forward to your visitand I know are looking forward to seeing you again, too. Be sure to let us know what train you are taking so that can meet you at the station.

Affectionately yours,

親愛的:

如果您沒有什麼活動安排,我希望能同我們一起在共度週末,那裡已經鮮花遍地,現正在最美麗時節

我想,今年我們能讓釣魚釣得更快活。魚兒比過去任何時候都愛上釣魚。請把釣魚的服裝帶來,也別忘記帶上打網球的用具,因為我們還邀約了夫婦,我想,你們是樂意同他們打網球的。

有一班舒適的火車,我已經在火車時刻表上做了紅色記號,火車大約在把你們送到這裡,正是吃晚飯時間。你們可以乘晚車回來。或者,在也有一班快車,就是常坐的那一班車。

我們希望沒有什麼事情會阻礙你們,我們在等待著你們光臨我知道好盼望再次見到你們。準備乘哪一班火車,請一定告訴我們,好讓到車站迎接你們。

4. 邀請參加招待會 An invitation for a reception

Dear :

It would give great pleasure to have your presence at a reception in honor of the Chinese delegation.

The reception will be held in the , on . Cocktails will be served promptly at to be followed b dinner at .

sincerely hope you can attend. Let know.

Sincerely yours

親愛的:

如您能夠出席為而舉行的招待會,將感到十分榮幸。

招待會定於在舉行。準時舉行, 隨之在舉行。

期待著您的光臨。請提前通知您能否出席。

5. 邀請演講 Inviting someone to address a meeting

Dear :

would like to extend to you an invitation to be our guest speaker at the to be held at the at oclock, .

As you know, the department is interested in Since you are familiar with the field, we know your views will be extremely interesting to us.

You will receive further details later, but we would appreciate having your acceptance soon so we may complete our agenda.

Cordially,

親愛的:

特邀請您出席召開的並作演講。

正如您所瞭解的,對。您對此領域很熟悉,您的見解定會給我們帶來很大的興趣。

我們將隨後把有關細節通知您,但懇請您儘快予以答覆

,以便作出安排。

6. 邀請參加新廠開工典禮 Invitation to opening ceremony of new factory

Dear :

Our new factory will be commencing production on and we should like to invite to be present at a celebration to mark the occasion.

As you will appreciate this is an important milestone for this organization, and is the result of continued demand for our products, both at home and overseas. We are inviting all those individuals and trust that you will pay us the compliments of accepting.

Please confirm that you will be able to attend by advising us of your timewe can arrange for you to be met. All arrangements for your stay will, of course, be made by us at our expense.

Yours faithfully,

親愛的:

本公司新廠將於開始投產,希望能邀請來參加新廠開工典禮。

如您所知,新廠的設立是本公司的.一個里程碑,而這正是海內外對本公司產品不斷需求的結果。我們邀請了所有對本公司的成功貢獻一切力量的個人,我們相信,您一定會賞光。

如您確能參加,請來函告知您抵達的時間以便我們為您安排會晤。當然,所有安排您在夜宿的費用,皆將由公司代您支付。

篇二:

邀請信的覆信要求簡明扼要,在書寫時應注意以下幾點:

1. 接受邀請的覆信中應重複寫上邀請信中的某些內容,如邀請年、月、日,星期幾、幾點鐘等,如 Ill be delighted to attend your luncheon next Friday, May the fifth, at twelve oclock。

2. 邀請信的覆信中應明確表明接受邀請還是不接受邀請,不能含乎其

詞,如不能寫 Ill come if Im in town。這類的話,以使得對方無法作出安排。在接受邀請的覆信中,應對受到邀請表示高興。謝卻的覆信中應闡明不能應邀的原由。

1. 對遲復邀請表示歉意 Apologizing for being unable to give an early reply

Dear :

Please accept my apologies for the delay in acknowledging your invitation for on . I have been away from the office and only just returned.

Luckily, I have no other plans for the date you mention, and shall be happy to see you at at the Black Swan Restaurant.

Cordially,

親愛的:

未能對您發來的出席今年舉行的的邀請給予及時答覆深表歉意。我因近期一直在外,剛剛返回。

幸運的是,我在那天沒有其他安排,很願意屆時在與您會面。

2. 對不能參加而遲復邀請回信表示歉意 Apologizing for being unable to accept the invitation and give an early reply

Dear :

Please accept my apologies for the delay in acknowledging your invitation for on . I have been away form the office and only just returned.

Unfortunately, I have other plans for the date you mention, but shall be happy to make a date for some other convenient time.

Cordially,

親愛的:

未能對您發來的出席舉行的的邀請予以及時答覆深表歉意。我因一直外出,剛剛返回。

很遺憾,由於有其他事務安排,故不能赴約。我很願意在以後方便的時候前去拜會。

3.

接受與不相識的人共進午餐 Accepting an invitation to luncheon with strangers

Dear :

Ill be delighted to come to your luncheon on , at oclock.

has often spoken me of , and has told me how very much he enjoys having him for a . Although I have never met , I know him from hearing so much about him.

I assure you it will be a very great pleasure indeed to meet ! Thank you so much for asking me.

Truly Yours

親愛的:

我將愉快地參加您於舉行的午宴。

經常向我提起,並經常談到與他是多麼愉快。雖然我還沒有見過他,但因為聽到有關他的事情多,好像已經認識他了。

我相信,同相會一定會使人非常愉快,非常感謝您的邀請。

4. 謝絕不相識的人的邀請 Apologizing for being unable to accept an invitation

Dear :

I have heard so much about from that I almost feel as though I knew him. I would certainly enjoy meeting his mother!

But unfortunately I expect guests myself on ; and therefore cannot accept your invitation for luncheon on that day.

It was thoughtful of you to invite me, and I am extremely sorry I cannot accept, I do hope you will ask me again some time!

Sincerely yours,

親愛的:

我已經從那裡知道了許多關於的事,我好像已經認識他似的,能夠去見他母親我當然覺得十分榮幸!

但是很不湊巧:在我自己要招待客人, 因此就不能接受您在那天的午宴邀請了。

承您如此熱情地相約,恰巧因事不能前往,深表歉意,但願以後能再次榮獲您的邀請。