當前位置:才華齋>範例>愛好>

簡潔又好看的清明節小報設計

愛好 閱讀(2.34W)

清明節也快到了,學生喜歡的做清明節的小報來迎接清明的到來。下面是本站小編帶來的清明節小報素材,希望對你有所幫助!

簡潔又好看的清明節小報設計

  漂亮的清明節小報  清明節小報內容:清明節的習俗

清明節的習俗是祭祀祖先。通過在清明節當日緬懷自己的祖先,以不同的方式表達對先人的懷念。

清明節習俗是指在清明節前後進行的祭奠先人的習慣風俗。清明節是中國最重要的傳統節日之一。清明節的習俗是豐富有趣的,除了講究禁火、掃墓,還有踏青、盪鞦韆、蹴鞠、打馬球、插柳等一系列風俗體育活動。據傳始於古代帝王將相“墓祭”之禮,後來民間亦相仿效,在當天祭祖掃墓,歷代沿襲而成為中華民族一種固定的風俗。清明節習俗具體有:

1、掃墓:清明祭掃墳塋是和喪葬禮俗有關的節俗。清明節是我國最大的祭祖和掃墓的日子,我國大部分地區都是在清明節掃墓。

2、踏青:踏青又叫春遊、探春、尋春。漢族節日習俗,清明時節,於花草返青的春季,結伴到郊外原野遠足踏青。三月清明,春回大地,自然界到處呈現一派生機勃勃的景象,正是郊遊的大好時光。我國民間長期保持著清明踏青的習慣。

3、禁火:自古就有清明節禁火的風俗習慣,清明寒食禁菸火,? 原本紀念介子推。? 清明前一天為寒食節 古代寒食禁火只許吃冷食(圖) 在常武地區,清明前一天為寒食節。

4、蹴鞠:蹴鞠,就是用足去踢球。清明習俗蹴鞠蹴鞠蹴鞠鞠是一種皮球,球皮用皮革做成,球內用毛塞緊。蹴鞠是古代清明節時人們喜愛的一種遊戲。

5、打馬球:打馬球也是端午之戲之一。馬球,是騎在馬上,持棍打球,古代稱為擊鞠。

  清明節小報資料:清明節的英文知識

ORIGIN(起源)

Qing Ming is popularly associated with Jie Zi Zhui, who lived in Shanxi province in 600 B.C. Legend has it that Jie saved his starving lord's life by serving a piece of his own leg. When the lord succeeded in becoming the ruler of a small principality, he invited his faithful follower to join him. However, Jie declined his invitation, preferring to lead a hermit's life with his mother in the mountains.

談到清明節,有點歷史知識的人,都會聯想到歷史人物介子椎。據歷史記載,在兩千多年以前的春秋時代,晉國公子重耳逃亡在外,生活艱苦,跟隨他的介子椎不惜從自己的腿上割下一塊肉讓他充飢。後來,重耳回到晉國,作了國君(即晉文公,春秋五霸之一),大事封賞所有跟隨他流亡在外的隨從,惟獨介子椎拒絕接受封賞,他帶了母親隱居綿山。

Believing that he could force Jie out by burning the mountain, the lord ordered his men to set the forest on fire. To his consternation, Jie chose to remain where he was and was burnt to death. To commemorate Jie, the lord ordered all fires in every home to be put out on the anniversary of Jie's death. Thus began the "cold food feast", a day when no food could be cooked since no fire could be lit.

晉文公無計可施,只好放火燒山,他想,介子椎孝順母親,一定會帶著老母出來。誰知這場大火卻把介子椎母子燒死了。為了紀念介子椎,晉文公下令每年的這一天,禁止生火,家家戶戶只能吃生冷的食物,這就是寒食節的'來源。

The "cold food" festival occurs on the eve of Qing Ming and is often considered as part of the Qing Ming festival. As time passes, the Qing Ming festival replaced the "cold food" festival. Whatever practice is observed,the basic observation of Qing Ming is to remember one's elders by making a special effort to visit their graves, ashes or ancestral tablets. To make the visit even more meaningful, some time should be spent to remind the younger members of the family of the lives and contributions of their ancestors, and the story of Jie Zi Zhui who choose death over capitulation.

寒食節是在清明節的前一天,古人常把寒食節的活動延續到清明,久而久之,清明取代了寒食節。拜介子椎的習俗也變成了清明掃墓的習俗了。無論以何種形式紀念,為了使紀念祖先的儀式更有意義,我們應該讓年輕一代的家庭成員瞭解先人過去的奮鬥歷史,當然,還要學習介子椎寧死不屈的氣節。

清明的具體日期在仲春和暮春之交,大約農曆4月4、5、6日之間。此時,天氣轉暖,大地回春,萬物復甦,一片生機盎然,家家門口插柳條,祭掃墳墓和郊外踏青。農諺中也有"清明忙種粟"的說法。

作為中國人,對於這些從小看大的習俗我們當然不會陌生,可如果問你“清明”用英文怎麼講、你就未必知道了吧!

首先我們要清楚的是:作為節日的清明節、和作為節氣的清明節,它們的英文說法是不同的。

作為節日的清明節一般翻譯為"Tomb Sweeping festival"或者"Tomb-sweeping Day",掃墓節或掃墓日。這個翻譯著重強調了清明節的重要習俗“掃墓”。這種說法的好處是,老外一聽就能大概明白這個節日的背後含義。

也有人把清明節翻譯為"All Souls'Day",這是一種站在對方文化角度考慮做出的翻譯。因為"All Souls'Day"在西方是確實存在的節日,一般稱為“萬靈日”。這是一個宗教節日,在有的教派裡甚至不止一天。教會會在這一天為那些去世後無法進入天堂的信徒祈禱,希望他們早日進入天堂。其基本意義和清明節相似,也是祭奠死者的節日。